Mittwoch, 29. Juni 2016

Wordless Wednesday





 Nicht ganz wordless heute....: Herzchen als Dank für Eure lieben Kommentare!
Not totally wordless at all today....: Little hearts as a thank you for your kind comments!



Dienstag, 28. Juni 2016

Keyfob Mini Sock – Free Knitting Pattern / Schlüsselanhänger Mini-Socke – Kostenlose Strickanleitung

Dieses Minisöckchen habe ich gerade kürzlich verschenkt. Es gibt verschiedene Arten, es zu stricken, hier habe ich mal aufgeschrieben, wie es für mich am besten paßt. Ihr solltet dafür die Bumerangferse beherrschen (ansonsten gibt es für diese Ferse viele Basisanleitungen im Netz).
Die Söckchen kann man für den Einkaufswagen-Chip nehmen oder einfach so als Schlüsselanhänger, oder mehrere davon als Baumschmuck, oder als Geschenkanhänger, oder... Verwendungsmöglichkeiten gibt es viele!

This mini sock I've given away lately. There are several ways to knit it, I've written down here how it works best for me. Therefor you should know how to knit a bumerang heel (otherwise there are many basic tutorials for this heel on the web).
These socks can be used for the shopping cart chip or simply as keyfob, or several together as Christmas tree decoration, or as a gift tag, or.... there are many ways to use it!


Schlüsselanhänger Mini-Socke

Du brauchst: 
ca. 5 g Sockengarn
Nadelspiel 2,5 mm
Häkelnadel 2,5 mm
Sticknadel


So geht's:
20 Ma anschlagen auf drei Nadeln: 7, 7, 6 (dabei einen langen Faden lassen, aus dem man später den Aufhänger häkeln kann)
Zur Runde schließen und insgesamt 14 Reihen *1 rechts, 1 links* stricken.
4 Reihen glatt rechts. Währenddessen auf 4 Nadeln à 5 Maschen wechseln.
Nun eine Bumerangferse 3/4/3 stricken
10 Runden glatt rechts für den Fuß
Abnahmen für die Spitze wie folgt:
Rd.1) Auf jeder Nadel die ersten beiden Ma. rechts zusammenstricken ( = 4 x 4 Ma. Rest)
Rd.2) rechts
Rd.3) Auf jeder Nadel die ersten beiden Ma. rechts zusammenstricken ( = 4 x 3 Ma. Rest)
Rd.4) Auf jeder Nadel die ersten beiden Ma. rechts zusammenstricken ( = 4 x 2 Ma. Rest)

Faden lang abschneiden, erst durch alle Maschen ziehen und dann ins Innere der Socke, Socke auf links drehen, Faden fest anziehen und vernähen, Socke wieder auf rechts drehen

Den langen Faden vom Anfang in die Sticknadel fädeln, das Bündchen der Socke bis zur Hälfte umklappen und den Faden vom Anschlag hoch bis zur Umklappkante weben.
Nun mit einer Häkelnadel 15 Luftmaschen häkeln, am Sockenrand festnähen (dort wo du mit den Luftmaschen begonnen hast) und restl. Faden vernähen.




Keyfob Mini Sock

You need:
ca. 5 g sock yarn
double-pointed needles 2,5 mm
crochet hook 2,5 mm
tapestry needle

How to:
Cast on 20 stitches on 3 needles: 7, 7, 6 (thereby leave a long thread for crocheting the loop later on)
Close the round and knit 14 rows overall in *knit 1, purl 1*.
4 rows in stockinette stitch. Meanwhile change to 4 needles à 5 stitches.
bumerang heel 3/4/3
10 rows stockinette stitch for the foot
Decreases for the tip:
Rd.1: On each needle knit together the first 2 stitches ( = 4 x 4 st. remain)
Rd.2: Knit
Rd.3: On each needle knit together the first 2 stitches ( = 4 x 3 st. remain)
Rd.4: On each needle knit together the first 2 stitches ( = 4 x 2 st. remain)

Cut yarn (long), first pull thread through all stitches and then inside the sock, turn sock inside out, tighten thread firmly and weave in, turn sock back on the right side.

Put the beginning's long thread in tapestry needle, fold down the sock's cuff in half and weave the yarn from the cast-on up to the cuff's folding border.
Now take your crochet hook and crochet 15 chains, pull yarn through, sew it on the sock's border (where you started the chains) and weave in end.

Linking up with: Stash-Buster Link Party, Stricklust, Gehäkeltes & Gestricktes powered by HäkelLine, Yarn Along,


Sonntag, 26. Juni 2016

Sunday Sayings


Every morning ask yourself these three questions:
What is GOOD in my life?
What can I be HAPPY about?
What can I be GRATEFUL for?

Henry David Thoreau


Freitag, 24. Juni 2016

5-Minutes-Collage June in Red / 5-Minuten-Collage Juni in Rot

Der Juni ist schon fast vorbei, und ich hab noch keine 5-Minuten-Collage für Rösi gemacht. Na dann wird's jetzt aber Zeit! Der Juni ist ROT, wieder eine Farbe die ich sehr mag :-).

June is nearly over and I haven't made a 5-minutes-collage for Rösi. So it's high time! June is RED, again a color that I like very much :-).


Linking up with: Rösi's Linkparty Rot-rot-rot 5-Minuten-Collage

P.S.: Vielen Dank für Eure lieben Kommentare zu den letzten beiden Posts, ich freu mich seeehr darüber! ♥♥♥
P.S.: Many thanks for your kind comments on my last two posts, I'm sooo pleased! ♥♥♥


Dienstag, 21. Juni 2016

Fingerless Crochet Gloves in Shell Stitch – Fingerlose Häkel-Handschuhe im Muschelmuster

Ich wollte Euch ja noch zeigen, was in der letzten Zeit so entstanden ist. Den Anfang machen nun diese fingerlosen Handschuhe, Handwärmer, Stulpen, wie auch immer man sie nennen mag. Sie haben ein Daumenloch und sind aus doppelt genommener Mouliné-Sockenwolle gehäkelt.

I wanted to show you what I made recently. Let's start with these fingerless gloves/mitts, hand warmers, wrist warmers, how ever you may call them. They have a hole for the thumb and are crocheted with double thread of mouliné sockyarn.




Muster / Pattern: Chunky Fingerless Gloves
Garn / Yarn: 55 g Mouliné-Sockengarn ohne Banderole aus meinem Stash (ich denk es war ein Sonderangebot von Rellana) / 55 g mouliné sock yarn without ball band from my stash (I think it was a special offer by Rellana)
Häkelnadel / crochet hook: 5 mm

Linking up with: Häkel-Liebe, Stash-Buster Link Party, HäkelLine, Yarn Along,



Cherries for Breakfast - Kirschen zum Frühstück

Hallo Ihr Lieben! Vielen, vielen Dank für Eure netten Genesungswünsche. Sie haben bestimmt dazu beigetragen, dass es mir jetzt schon viel besser geht! ♥

Hello lovelies! Many, many thanks for your kind get-well wishes. They surely helped that I'm feeling much better now! ♥


Meine kleinen grünen Freunde, die Halsbandsittiche, kennt Ihr ja schon (siehe hier und hier). Inzwischen wohnt hier in unserem Eck bereits ein kleiner Schwarm, so schön! Herrlich, das Gequietsche wenn sie unterwegs sind. Heute morgen konnte ich sie beim Kirschenfrühstück beobachten. Der (Vogel?-)kirschbaum im Urwald hinter dem Haus trägt richtig gut dies Jahr, schade dass unsereins an die Früchte nicht rankommt ;-). Wir sind hier im 1. OG und der Baum ist so groß, dass man im 2. OG wahrscheinlich geradewegs in die Spitze schaut. Aber egal, ich gönn' den bunten Kerlchen ihre leckere Mahlzeit von Herzen, und auch andere Piepmätze erfreuen sich an der Leckerei!

You've already got to know my little green friends, the ring-necked parakeets (see here and here). Meanwhile there's a whole little swarm here in our corner, so nice! Wonderful, the squeaking when they are around. This morning I could observe them when having a cherries breakfast. The (wild?) cherry tree in the jungle behind our house is producing a good crop of fruit this year, too bad that we're not able to reach them ;-). We're on the second floor here and the tree is so big that you probably look directly in the treetrop from the third floor. But never mind, I heartly grant the colorful fellows their yummy meal, and also other birdies are enjoying the treat!




Hoch hinaus mit Kirsche im Schnabel! --- Flying high with a cherry in the beak!


Sorry for the bad photo quality!!
 

Samstag, 18. Juni 2016

Double Rainbow - Doppelter Regenbogen

Vorgestern abend konnte man von unserem Balkon aus diesen tollen Regenbogen sehen. D.h., es sind eigentlich zwei, der linke ist etwas blasser:
Yesterday evening you could see this wonderful rainbow from our balcony. I.e. there are actually two, the left one is paler:





Spielen mit Farben / Playing with colors:


Übrigens gibt es hier bald auch mal wieder was Wolliges zu sehen. Momentan hat mich zwar leider eine dicke Grippe erwischt, aber danach werde ich mich mal ans Fotografieren (und teilweise vorher auch noch Waschen und Spannen) machen. Einige Projekte sind fertig geworden, z.B. eine V-Stitch-Decke, Tücher, Socken, Mützen, kleine Häkeleien... Ihr dürft gespannt sein!

By the way, you will soon see something wooly here again. Unfortunately I caught a bad flue at the moment, but afterwards I will start photographing (and in some cases also washing and blocking before). Several projects have been completed e.g. a v-stitch blanket, shawls, socks, hats, small crochet works... You may be curious!